Washington D.C. English Spanish<>Portuguese Interpreting Service
SIMULTANEOUS AND CONSECUTIVE CONFERENCE INTERPRETATION
SIMULTANEOUS AND CONSECUTIVE CONFERENCE INTERPRETATION
Hire your Spanish or Portuguese simultaneous and consecutive interpreters directly, cut out the middleman agency and get the most experienced interpreters for your money.
I have 30 years of experience in top-level conference interpretation, know the best interpreters in Washington D.C., and will put together the most competent, experienced and committed team to ensure your event's success. Interpretation booths and audio/video equipment are available through (Avotrans LLC), to ensure your venue has the best sound possible for interpreters and listeners alike, for the most seamless, cross-linguistic communication possible.
To cover their overhead and pad their bottom line, interpretation agencies will charge a premium, and then hire lower-cost, less-experienced interpreters for your event. That's because they've commoditized interpreters. But the value that good interpretation can add to your event can only come from experienced, skilled professionals. Hire me directly, and I'll put together the right team for your conference, seminar or meeting: Interpreters who have earned the trust to regularly work at the highest levels of government and international organizations, such as the U.S. State Department; Organization of American States; International Monetary Fund; World Bank; Pan-American Health Organization; Inter-American Development Bank, and many more.
I'm a Federally Certified Court Interpreter, and have passed the most rigorous tests for conference interpreting for the U.S. Government, and have secret government clearance.
You've organized your event, you've arranged for travel and lodging, you've catered the food, you've brought everyone together, all for a reason: to convey a message, facilitate a discussion, hammer out a deal. Don't cut corners now. Make sure you get your message across by providing the best interpretation service you can. Put your foreign-language participants on equal footing with the English speakers, ensuring seamless, fluid interpretation for full engagement and mutual comprehension.
Master's in Interpretation and Translation from the Monterey Institute of International Studies.
Federally Court Certified
Main Clients: PAHO; IDB; IMF; World Bank; OAS; U.S. Department of State
This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies.